教学关系更决定了教师与学生在学习文化词过程中扮演的重要角色。教师不可“畏难”,充足的备课,探究教材中出现的文化词,理解其含义,以生动易懂
教学关系更决定了教师与学生在学习文化词过程中扮演的重要角色。教师不可“畏难”,充足的备课,探究教材中出现的文化词,理解其含义,以生动易懂的方式教授给学生。学生亦不可“畏难”,用心跟随教师的引导,体会文言文字词间所蕴含的丰富的传统文化。
综上,文言文教学应该重视文化词的研究和教学。
一、研究对象的界定
文化词的概念从近代开始提出以来,在当今的汉语研究及教学中得到了越来越多的重视。尽管关于文化词的研究很多,但它的准确定义却始终不曾盖棺定论。苏宝荣1996年在《辞书研究》中定义文化词专指“在特定文化背景下产生的,只有文化意义,没有一般的语言意义”的词语。黄金贵在《古代文化词义集类辨考》中将词语分为有不同程度文化意义的文化词语和无特定文化意义的通义词语。常敬宇则认为文化词有特定的文化范畴,它与一般词汇的区别在于直接或间接反映了其本民族文化,并且含有深层的民族文化内涵,如文化典故词、象征词等 。孟子敏认为“所谓文化词语,是指具有文化意义的词或短语。” 即词语本身有了独有的文化附加义,并且孟子敏根据他的理解,通过感情色彩、风格意义和语言意义将文化词分为三个大类。包括王国安曾提出只有结合具体的社会背景,结合中国当时的经济基础与上层建筑,才能理解文化词中所反应的中国的物质与精神文化。因此王国安将文化词界定为可以表现中国独有物质文化、精神文化、经济制度、自然地理、风俗习惯五大类。 王德春在《汉语国俗词典》中提出了一个与文化词内容十分相近的“国俗词语”概念,即“与我国的政治经济、文化、历史和民情风俗有关的,具有民族特色而具有国俗意义的词语”,并且在《多角度研究语言》中,将国俗词语限定为具有民族文化特色的词语。虽然具体定义尚不清晰,但各个学者都认为文化词是在某种程度上反映了特定时期的民族思想与内涵的词语。
对文化词的定义,学者们仁者见仁智者见智,无法确定清晰定义的具体原因可能有以下几个方面:一是国情、历史传承的不同导致各国对文化词有着不同的定义;二即所谓文化词,可以分为“文化”和“词”两部分。社会生活与生产关系的变化,会直接作用到词汇当中。它们忠实的记录着历史,一批批新词的产生和一批批旧词的死亡记录着社会的变迁。“文化”和“词”的解释难以形成一个一致共识,因此对于词语所具有的“文化意义”便很难界定,包括“词语”是否包含歇后语、俗语等“语”的概念也有待商榷。三是对文化词所蕴含的民族独特性有所质疑,无法确定一个准确的标杆来进行判定;四是由于定义模糊,导致文化词的分类标准参差不齐。
结合上述学者的研究,我们确定本文所论述的文化词主要指高中文言文中负载有一定文化含义的词语。而在本文中对于文化词的分类,主要参考王力先生的《中国古代文化常识》一书,分为天文历法、国家姓氏、职业乐器、农作物和建筑五大类。